Содержание:

Гидеон Эйлат


Текса и с
гордостью рассказать о своем успехе, но оставалось еще семь курсантов.
Несколько человек справились с заданием, остальных сержанту пришлось
подтаскивать на страховочном тросе.
Последний курсант превзошел всех остальных. Он не выключил
ракетный двигатель, несмотря на неоднократные команды сержанта Ханако.
Курсант летел прочь от корабля по кривой и начал кувыркаться; сержант
травил и травил страховочный трос, пытаясь остановить вращение
курсанта и повернуть его к кораблю, Прошло пятьдесят долгих секунд, и
двигатель выключился из-за того, что кончилось топливо; к этому
моменту курсант был уже в тысяче футов и продолжал быстро удаляться от
корабля.
Сержант отлавливал курсанта подобно рыболову, борющемуся с
барракудой; наконец ему удалось медленно и осторожно - потому что
скорость курсанта была уже велика и прочность троса тоже имеет пределы
- подтянуть неудачника к поверхности корабля.
Когда, наконец, курсант встал на обшивку корабля, магнитные
подошвы его сапог надежно прилипли к стали и сержант закрепил его
коротким страховочным тросом, Ханако устало вздохнул.
- Вот это да! - заметил он. - Я уже подумал, что придется лететь
за ним и буксировать обратно... - Он подошел к курсанту, прижал свой
шлем к его шлему и выключил радио. Курсант, однако, не догадался
выключить свой передатчик, и остальные курсанты отчетливо слышали его
объяснения.
- Не знаю, сержант, - растерянно отвечал курсант. - Со стартовой
кнопкой все в порядке - я просто не мог заставить себя пошевелиться.
Отчетливо слышал ваши команды, но не мог даже двинуть пальцем.
Вместе со всей группой Мэтт вернулся в шлюз; его настроение было
уже не таким восторженным, как раньше. Судя по всему, думал он, за
ужином будет еще один свободный стул. Начальник Академии - коммодор
Аркрайт - считал, что отчисленного курсанта нужно отправлять с
"Рэндольфа" как можно быстрее. Мэтт не имел намерения оспаривать
справедливость действий коммодора, но его неприятно поразила
неумолимая жесткость в их осуществлении; он почувствовал, что холодный
ветер неудачи пролетел совсем рядом.
Но как только сержант отпустил курсантов, Мэтт снова
приободрился. Он быстро снял скафандр, осмотрел его и повесил в
шкафчик, как этого требовали правила, и сразу помчался в свою каюту,
отталкиваясь на поворотах от стенки движениями, совсем не
предусмотренными уставом.
Мэтт влетел в каюту и принялся стучать в дверь комнатушки Текста.
Ответа не последовало - Текса не было в каюте. Не оказалось дома и
Пита с Оскаром. Расстроенный, Мэтт забрался в свою каютку и включил
учебную кассету.
Не прошло и двух часов, как Текс ворвался в ка

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54