Содержание:
Гробница Скелоса
и по какому поводу отбыл из отеля. ("Ксия, мне не нравится этот
полицейский визит, этот вызов на допрос, особенно в чужом городе,
политическая обстановка которого мне не ясна. И если меня задержат, я
хочу, чтобы Гвен знала, где меня искать".)
Я не предполагал, что же может предпринять Гвен, хотя за три дня
пребывания с ней в супружестве я ни разу не мог предсказать, как она
поступит и какие хитрые ходы предпримет! Но быть женатым на Гвен оказалось
делом отнюдь не проигрышным!
Я тепло поблагодарил Ксию, но удивился предметам, лежавшим рядом с
ней на скамейке. Оглядев их, я спросил:
- Что, кто-то уже занял наши брачные покои?
На скамейке рядом с Ксией находились: чемоданчик Гвен, пакет с
париком и кимоно, бонсай-деревце и незнакомый мне пакет, в упаковочной
сумке от "Старины Монтгомери".
- Держу пари, моя зубная щетка все еще в освежителе? - пошутил я.
- И что же в этом странного? - заметила Ксия. - Но вы должны уехать,
Ричард, а я буду скучать по вам обоим. Может быть, заскочу в Луна-Сити,
чтобы повидаться с вами.
- Обязательно! - воскликнула Гвен.
- Великолепно, - подтвердил я, - но только при условии, если мы сами
отбываем в Луна-Сити. А мы, что, туда отбываем?
- И немедленно, - ответила Гвен.
- Билл, а тебе об этом известно?
- Нет, сенатор. Но она велела смотаться в "Старину Монтгомери" и
вернуть скафандр. Так что я готов.
- Ричард, - серьезно произнесла Гвен, - тебе небезопасно здесь
оставаться.
- Именно так, - ответил голос из-за моей спины (тем самым доказав,
что некоторые классические сюжеты не стоит обсуждать в публичных местах!),
- и чем скорее, вы, ребята, двинете отсюда, тем лучше! Ау, Ксия! Вы что,
заодно с этими подозрительными персонами?
- Ау, Чоу-Му! Спасибо за поддержку.
Я уставился на него.
- Капитан Мэрси! Я рад, что вы вышли оттуда и я смогу тоже сказать
вам спасибо.
- Совершенно не за что, капитан Миднайт... или "сенатор"?
- Ну, вернее, доктор, или еще лучше - мистер. Но для вас я просто
Ричард, если не возражаете! Вы спасли мою голову.
- А меня, Ричард, зовите просто Чоу-Му. Но вашу голову никто еще не
спас. И я последовал за вами, чтобы это сообщить. Вы, вероятно, полагаете,
что одержали победу? Вовсе нет, вы проиграли, так как обрекли Председателя
на "потерю лица". Они оба потеряли лицо. А это значит, что вы заложили под
себя мину замедленного действия. - Он нахмурился. - Да, не скажешь, что
здорово вышло и для меня, раз я присутствовал при том, как они "теряли
лицо". Я оказался в роли гонца, принесшего плохие вести королю. Понимаете?
- Боюсь, что понимаю!
- Так что, Чоу-Му? - спросила Ксия. - Номер Первый в с
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54